В СУББОТУ, 11 февраля, в 14:30 пройдёт УРОК КЕРАМИКИ под руководством Варвары Сидоровой. Вы сможете своими руками СЛЕПИТЬ ТЯВАН – чашу для чаепития в японской традиции. На втором занятии (через неделю, 18 февраля) Вы покроете уже обожжённую чашу глазурью и еще через несколько дней дважды обожжённый сосуд будет готов.
Цена занятия (450 рублей) включает в себя, кроме чуткого руководства Варвары, глину, глазури, необходимые инструменты, обжиг и чаепитие.
Девушки! Это – замечательная возможность сделать подарок мужчинам к 23 февраля!
Запись – по известным телефонам.

В ЧЕТВЕРГ, 9 февраля, в 20:00 начинаем серию ВСТРЕЧ-БЕСЕД о ЯПОНСКОЙ ЧАЙНОЙ ЦЕРЕМОНИИ. Ведущий – один из крупнейших специалистов по данной теме в России, Виктор Петрович Мазурик, доцент кафедры японской филологии ИСАА.
Для этого цикла мы вводим специальные условия, крайне дружественные для всех заинтересованных в освещении темы:
кроме возможности заказать чай по чайной карте (и пить его в самостоятельном чаепитии — это от 150руб на человека и выше) можно пить со всеми ОБЩИЙ чай и за это добровольно внести произвольную сумму в СПЕЦИАЛЬНУЮ КОРОБОЧКУ.
Этот способ оплаты будет актуален для наших исследовательских программ и мероприятий, ориентированных на участие людей, профессионально связанных с чаем. Назовём этот режим оплаты условно «Клубом Чайной Субкультуры».
Таким же образом ( в режиме «Клуба Чайной Субкультуры») будут проходить некоторые дегустации, лекции и чтения чайных текстов, встречи чайных сообществ (наподобие прошедшей в воскресенье встречи сообщества teatips.ru с дегустацией цейлонских и непальских плантационных чаёв), чаепития У-Во/»Чай без я» (ближайшее пройдёт в нынешнее воскресенье в 15:30) и пр.
Для бронирования наиболее комфортных мест звоните по телефонам 8926-1650008 или 7438019.

В СРЕДУ, 8 февраля, в 20:00 ЧИТАЕМ ВСЛУХ СКАЗКИ ГВИНЕИ-БИСАУ. Сказки записаны и изложены Т.М. Нурабаевым. Предлагаем Вашему вниманию вступительное слово автора:
СКАЗКИ БАЛАНТЕ
Язык баланте (или балант) принадлежит к западноатлантической семье языков, в классификации Д.Сепира относится к языкам бак северной ветви семьи. Принадлежность его к данной группе спорна, но следует отметить, что всякая попытка классификации идиомов баланте осложняется тем, что этот язык отличается существенной диалектной раздробленностью; и носители разных диалектов не понимают друг друга. Несмотря на большое количество носителей, практически ни один диалект баланте до сих пор не имеет полного достоверного описания. Последний значительный труд по баланте был издан в 1961 г. миссионером Р. Уилсоном, давшим краткое описание диалекта кентоэ. Язык баланте – язык самого крупного этноса Гвинеи-Бисау (310 тыс. человек по данным 1983г). Баланте заселяют западную часть страны от севера – границы с Сенегалом, до границы с Гвинеей на юге; этнос �акже представлен и в пограничных странах. Баланте – традиционные земледельцы, самые успешные в Африке рисоводы. В своей стране они занимают самые плодородные земли и помимо риса выращивают сорго, маниок, бататы.
Тексты представленных сказок записаны на диалекте фора. Кентоэ и фора – основные диалекты, широко распространенные в регионах Гвинеи-Бисау (вместе они составляют так называемые южные идиомы баланте). В зафиксированном диалекте наблюдаются аналитические явления, а также следы изоляции; отмечаются агглютинативные словоформы.
Баланте – язык бесписьменный.
Тексты записаны весной и летом 2002г. от Сильвино Ндафа Брава, уроженца Бамбадинка.

В ПЯТНИЦУ, 10 февраля, в 20:00 на ЧайномЭтаже108 – концерт выдающихся МУЗЫКАНТОВ ИЗ КИТАЯ — Ли Фэнъюнь (гуцинь, пиба) и Ван Цзяньсиня (флейты сяо и дицзы, окарина сюнь).
Оба учителя — профессора Тяньцзиньской консерватории. Приезжают в Московскую консерваторию 4-й раз, где ведут уроки китайской классической музыки.
Ли Фэнъюнь — одна из самых известных исполнительниц на цитре гуцинь и лютне пипа. Ее педагогами были такие мастера, как профессор Центральной консерватории в Пекине Ли Сянтин и старейший представитель школы Гуанлин знаменитый Чжан Цзыцянь. Ли Фэнъюнь не только великолепно владеет искусством игры на гуцине, но и занимается глубоким изучением этой традиции и разработкой методик преподавания своего искусства. Она много гастролирует, нередко выступая в дуэте со своим мужем, Ван Цзяньсинем, исполнителем на флейтах сяо, дицзы и окарине сюнь, а также и автором ряда признанных исследований по истории и теории китайской классической музыки.

А вот что, например, пишут о ГУЦИНЕ:
В переводе «гуцинь» — это «древний инструмент». В далекие времена музыка ассоциировалась именно с этой семиструнной цитрой, и традиционное графическое начертание иероглифа «юэ» (музыка) представляло собой изображение циня — белый шелк, натянутый на деревянный корпус.
Гуцинь насчитывает уже более чем трехтысячелетнюю историю, и, по-видимому, сразу занял свое исключительное место в культуре и эстетике Китая. Достаточно вспомнить, что на нем играл сам Конфуций, считая игру на гуцине одним из необходимых условий для совершенствования человека.
Музыка для циня чиста и непосредственна; она приближает к природе и характерной пейзажности мышления китайцев и может отражать сокровенные звуки сердца. Недаром певучий тембр гуциня так напоминает человеческий голос, то жалобный, то грозный, то покойный. Это — голоса предков, и одновременно — голос самого циня (бу кэ янь — невыразимый), запечатлевающий вечность в общении с Мировой душой.

Программа концерта будет приблизительно такой:

1. Юй цяо вэньда (Беседа рыбака и дровосека). Дуэт циня и сяо.
Ранее всего ноты пьесы появляются в «Синчжуан тайинь сюй пу» — Дополнении к сборнику «Мастер музыки Синчжуан», 1560. Здесь изображается привольная беседа рыбака и дровосека, их спокойная и прекрасная жизнь в единстве с природой.

2. Цзю куан (Винное безумие). Дуэт циня и сяо.
Впервые пьеса с таким названием встречается в период правления династий Вэй и Цзинь (220-420 гг.). Литератор и музыкант Жуань Цзи, недовольный деспотичным правительством, целыми днями пил до буйного опьянения, чтобы не сотрудничать с властью. В пьесе изображаются неровные, хмельные шаги и грусть героя.

3. Чугэ (Песни царства Чу). Соло окарины сюнь.
Древняя пьеса («гуцюй»). Две тысячи лет назад, во время битвы царств Чу и Хань, ханьские воины, услышав чускую музыку, зарыдали, почувствовав в ней мотивы родного края, и не имели больше желания продолжать войну.

4. Чжуан тай цю сы (Осенние думы перед зеркалом). Соло сяо. Древняя пьеса, описывающая размышления женщины перед зеркалом, в осеннюю пору с грустью вспоминающей о своем далеком супруге.

5. Шимянь майфу (Осада со всех сторон). Соло лютни пиба.
«Военное произведение» для пиба. Музыка повествует о том, как во время войны царств Чу и Хань (220 г. до н. э.) царство Хань, применив стратегический метод «Осады со всех сторон», разбило чускую армию. В музыке мы можем услышать и триумфальное шествие победителей, и стоны побежденных.

6. Люшуй (Поток). Соло циня. «Гуцюй». В 470 г. до н. э. гуцинист Бо Я сложил поэму о «высоких горах и текучих водах»; Чжун Цзыци смог по-настоящему понять это произведение, и они стали истинными друзьями (с тех пор в китайском языке самый преданный друг называется «чжиинь»). Древние китайцы считали, что «человечный радуется горам, мудрый радуется водам» (Луньюй), и сблизиться с горами и водами — вот радость человеческой жизни. Музыка изображает величественные горы и бушующий поток.

7. Гуанлин сань (Поэма Гуанлина). Соло циня.
Древнее произведение эпохи Хань (206-220 г. до н. э.), повествующее о том, как некто Не Чжи, отомстив правителю страны за смерть своего отца, покончил с собой.

8. Чао юань гэ. Соло дизцы.
Это музыка из старинной театральной пьесы жанра куньцюй. Эта мелодия используется в пьесе эпохи Мин (1368 — 1644 гг.) Юй цзань цзи — Истории о Яшмовой шпильке. Мелодия представляет собой знаменитое соло даосской монахини Чэнь Мяо, передающее покой и утонченность, благородство души, оставшейся незапятнанной.

9. Чунь цзян хуа юэ е (Весенняя река и цветы при луне). Соло лютни пиба.
Древняя пьеса; также она существует под названием «Сиян сяогу» («Звуки флейты сяо и барабана на закате»); получила распространение в XIX веке. Музыка передает настроение одноименного стихотворения эпохи Тан. Спокойная мелодия изображает гармонию единства человека с природой.

10. Хайцин гэ (Песнь о морской лазури). Соло дицзы.
Это образец народного жанра китайского Севера «гучуй» — музыки для ударных и духовых. В пьесе выражается простой и удалой характер, в духе картины китайской крестьянской деревни.

Если Вы желаете оказаться за одним из столиков – закажите его по телефону 8926-165-0008 или 743-8019. В этом случае выбор чая для Вашей компании не будет ограничен.
Во время концерта, ради сохранения тишины и внимания к искусству музыкантов, выбор сортов чая для общего чаепития будет определён программой. В соответствии с ценой оплаченного Вами билета, можно будет выбрать следующее:
при цене билета 200 рублей – Чай с тысячелетнего чайного дерева/ЦяньНяньЛаоЧаШу ;
при цене 300 рублей – северофуцзяньский улун с жэньшэнем ЛаньГуйЖэнь;
при цене 400 рублей – тайваньский выдержанный улун ЛаоЧаВан/Владыка Старого Чая.
К слову, все эти чаи в нашем регулярном меню даже немного дороже, чем в этом КОНЦЕРТНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ.

Не пропустите этот концерт на ЧайномЭтаже108: китайские музыканты такого уровня не часто посещают Москву, а выступление их в атмосфере чайного клуба – вообще редчайшая возможность!

Выражаем благодарность Маргарите Ивановне Каратыгиной, руководящей международным отделом Московской Консерватории: без её содействия этот концерт был бы невозможен!

О других событиях нашей программы на текущую неделю читайте в сообщении через пару часов.

Тёплый КВАДРО-Этаж.

4 февраля, 2006

Не забудьте – в нашем клубе во время морозов действует СКИДКА-АНТИФРИЗ! А уже в ближайшие дни атмосфера клуба ещё больше будет согрета КВАДРО-ЗВУКОМ старых аудиоприборов начала 70-х годов!

Всё-таки очень приятное и правильное ощущение создают шарообразные динамики, висящие под потолком: Музыка должна именно вот так вот литься сверху! Как свет, или как душ.

В среду, 8-го февраля в 20:00 читаем СКАЗКИ ГВИНЕИ-БИСАУ. Эти несколько сказок только недавно переведены на русский и ещё не опубликованы. Записаны в течение ряда последних лет со слов жителей Гвинеи.
И вообще, вот лично Вы давно слушали сказки вслух? И если давно, то почему? Те, кто периодически слушает, соглашаются в том, что взрослым это даже нужнее, чем детям.
Кстати, кто-нибудь знает толковые сообщества, посвящённые: а)сказкам, б)чтению вслух?

С сегодняшнего дня КАЖДЫЙ ДЕНЬ можно будет попробовать один из сортов чая по очень специальной цене – МИНУС ТРЕТЬ ОТ ЦЕНЫ, указанной в МЕНЮ! Назовём это ЧАЙ ДНЯ МИНУС 33.
Сегодняшний ЧАЙ ДНЯ МИНУС ТРИДЦАТЬ ТРИ – ТеГуаньиньВан/«Владыка Гуаньинь» с горных плантаций уезда Аньси провинции Фуцзянь.
В воскресенье – УлунЧаВан/«Владыка улунских чаёв» с Тайваня.
Встречали где-нибудь такие предложения? Если это будет интересно нашим гостям – сделаем постоянной традицией.

Сегодня же ВЕЧЕРОМ на ЧайномЭтаже108 – МЯГКАЯ ЖИВАЯ МУЗЫКА. Играет «СаншайнОкестра». Ребята после некоторого перерыва выступили у нас в ночь встречи Китайского Нового Года, а теперь возобновляют регулярное присутствие на Этаже в субботние вечера.

Сегодня, 4 февраля, в субботу, в 14:30 Варвара Сидорова проводит урок КЛАССА КЕРАМИКИ. Своими руками изготавливаем ТЯВАН – чайную чашку в японском стиле.
Мастер предоставляет не только наставническую опеку, но и глину, традиционные глазури и двукратный обжиг Вашего произведения.
Цена урока – 450 рублей, включает в себя чаепитие.
Следующий урок – в следующую субботу в то же время. Записаться на уроки, уточнить детали можно по телефонам 743-8019, 8926-165-0008.

9 февраля, в четверг, начинаем серию встреч с профессором Мазуриком В.П. Встречи-лекции будут посвящены ЯПОНСКОЙ ЧАЙНОЙ ЦЕРЕМОНИИ. Также будут затронуты смежные темы: история, быт, эстетика, религиозная жизнь средневековой Японии, контакты и взаимные влияния Японии, Китая и Европы, взаимоотношения первых христианских миссионеров с религиозными и государственными структурами средневекового японского общества.
Виктор Петрович Мазурик – доцент кафедры японской филологии в ИСАА при МГУ, действительный член чайной ассоциации Урасэнкэ, обучался искусству чайной церемонии в Японии. По нашему мнению, не менее важно то, что Виктор Петрович – интереснейший собеседник. Встречи, кроме лекционной части, будут включать в себя и обсуждение, ответы на вопросы, живую беседу.
Встречи-лекции описываемого курса будут происходить по четвергам в 20:00 на ЧайномЭтаже108.

http://www.buywatcheswiss.com/ копии часов реплики часов копии швейцарских часов